适应压力:本地化在数字化客户体验中发挥着关键作用

Camille Avila 2023年3月27日 读完需 6 分钟
正如赫拉克利特那句名言,“万物都处在不断的变化之中”。这句话适用于生活的各个方面,包括商业世界。在当今瞬息万变的技术环境中,各行各业的公司都面临着跟上变化的压力。只要看看人工智能 (AI) 是如何迅速席卷所有行业,改变我们的经营方式就知道了。 
 
本地化行业也不例外。随着技术的不断发展和市场需求的不断变化,跟上行业的发展节奏比以往任何时候都更加重要。因此 Trados 最近开展了覆盖整个行业的第三届 2023 年翻译技术洞察 (TTI) 调查,以揭示翻译行业专业人员面临的挑战,并提供有关如何应对这些挑战的宝贵见解。 
 
在本博客中,我们将通过 TTI 调查结果,详细了解日益增加的压力对 400 多个公司翻译部门造成的影响。我们还将探讨为什么本地化对公司提高数字化客户体验和交付卓越客户体验发挥着关键作用。
 
压力下的行业:工作需求量激增 
 
在当今的全球经济中,公司需要本地化来自各种渠道和各种格式的大量内容,以便有效地接触国际受众。即使是已实施翻译流程的公司,也感受到了需求增长带来的压力。TTI 告诉我们,翻译需求量不断增加,而公司首当其冲地受到了冲击。  
 
虽然语言服务提供商 (LSP) 和自由语言服务专家也感受到了这种压力,但在过去 12 个月里,公司对以下三个方面的需求增长感受最为明显:项目文件数量 (48%)、提交需求的部门数量 (37%) 和每个项目的字数 (37%)。 
 
TTI 还告诉我们,更快交付译文是翻译部门一直面临的压力,而高质量翻译仍然是重中之重,那么公司应如何应对日益增长的翻译需求呢? 
 
缓解压力:技术发挥的作用 
 
虽然技术可以减轻翻译工作压力,但并非所有解决方案都有相同的效果。仅使用翻译记忆库术语CAT 工具等传统技术(过去 30 年来我们一直采用这些技术)已远远不够。即使越来越多地使用机器翻译来加快流程,但现在内容的规模和增长速度远远超过了传统翻译流程的处理能力,因此需要使用新的技术来跟上翻译的需求。   
 
尽管总体而言,我们看到翻译行业在技术采用上较为成熟,但仍不是非常普遍,53% 的 TTI 受访者在 CSA Research 开发的本地化成熟度模型 (LLM) 中认为自己还不太成熟。CAT 工具在 69% 的公司中仍然发挥着关键作用,但许多公司在采用较新的技术和流程方面较为滞后。  
 
翻译管理系统 (TMS)软件本地化工具连接器等新技术还没有得到充分利用。这些技术可促进内容在翻译流程中无缝流动,并自动执行耗时的任务,从而显著减轻工作压力。由于这些技术没有得到充分利用,73% 的公司都希望改进工作流程,这也就不足为奇了。
 
 
 
为什么这对公司很重要?  
 
但是,为什么公司应该投资于改进其翻译管理流程呢?答案很明确,这是由那些对他们来说最重要的人——客户——所决定的。 
 
RWS“全球沟通零距离”2023 年报告调查了 13 个全球市场的 6,500 名电子商务网站用户,揭示了用潜在客户的母语与其沟通的重要性。该报告发现,82% 的消费者不会从不提供本地语言支持的全球网站购买产品。 
 
当今的客户多为线上消费者,并通过各种渠道与内容互动,因此投资于本地化已成为公司保持相关性和竞争力的关键要素。因此,与本地化行业相关的消费者行为的最大转变是,消费者更期望与之互动的内容是用其母语呈现。如果公司不提供以消费者的语言所呈现的内容,他们便可能会转投其他公司。  

做有利于客户的事情符合企业的利益,71% 的全球消费者认为,拥有本地化在线业务的品牌比拥有标准全球体验的品牌更值得信赖,这项研究强调,对于那些希望通过数字渠道与全球受众互动、建立信任并开拓新市场的公司而言,这是一个巨大的机遇。有了这些知识,公司可以做出明智的决策,并采取积极措施,确保其业务在不断变化的环境中蓬勃发展。

成功驾驭变化

虽然变化可能颇具挑战性,但许多公司正通过使用新工具来连接、自动化翻译任务,并在团队内部和团队之间进行翻译协作,从而成功地驾驭变化。例如,一家备受欢迎的护肤品电子商务公司希望迅速扩大其全球影响力。在他们的数字化转型要求中,时间是最关键的因素,他们很快发现翻译方面可能是一个障碍。他们在短短 2 天内部署了基于云的 TMS 和 CRM 连接器,从而实施并支持敏捷流程。阅读有关此案例研究的更多信息。 

如您所见,对于公司而言,要适应不断变化的行业需求,应对不断增加的压力,保持领先地位,使用正确的翻译技术至关重要。通过这项投资,您可以确保您的内容能够真正打动客户,产生积极且持久的效果。 

您可以阅读完整的 TTI 2023 报告,详细了解本地化行业面临的压力以及对某些关键技术的态度变化。

Camille Avila
创作人员

Camille Avila

产品营销经理
Camille Avila 是 RWS 的高级产品营销经理,在翻译行业拥有 8 年经验。目前,她负责管理 Trados 产品家族。Camille 致力开发企业市场的本地化业务,其主要职责是确保企业的内容能够被受众理解,协助企业与客户进行有效沟通。
全部来自 Camille Avila