跨越界限——在 Trados 中提高无障碍性。
2024年4月2日
读完需 6 分钟
无障碍性是很多人平时都不会想到的问题之一,直到它影响到我们自身。我最喜欢的冰箱太大,无法进入我的家门,于是我只好另选一台比较小的电器,这让我非常沮丧。但后来,我看到一位使用轮椅的朋友费尽九牛二虎之力才勉强进入我家。突然间,我觉得冰箱一点都不重要了。
随着年龄增长,很多人都开始使用老花镜。我已经放弃了阅读无数商品上的小字,因为我还是太虚荣了,接受不了自己带上老花镜的现实。我还是能看清笔记本电脑屏幕或 Kindle 上的字,所以我还不需要老花镜……对吗?对于那些视力受损严重,甚至无法通过佩戴老花镜来纠正的人来说,他们的生计,乃至整个生活,都会因此而受到影响。仅在欧洲,就有超过 3000 万盲人或弱视者。他们要以什么为生?遗憾的是,他们的选择并不多。处于就业年龄的盲人和弱视者的平均失业率超过 75%。我必须指出,在全球范围内,女性受到的影响尤为严重——女性比男性更容易发生失明或弱视,失业率通常也要比男性高。总之,这是一个非常糟糕的组合。
我们可以做些什么?Trados 是我们行业中规模庞大的技术平台之一,我们要如何才能带来切实的改变?
什么是无障碍性?
我们先来分享一下它的定义。
《剑桥词典》中对这个词的定义如下:一种特性,可确保每一个人(包括残障人士)都能进入或使用。可是这个定义并不算贴切。最后,我的朋友还是进到了我家中。她的丈夫把她抱进来,然后再把轮椅折叠起来,单独拿到我家中。她能进入我的房子,所以我的房子就是无障碍的,这对吗?但词典中还给出了另一个定义:一种容易理解或享受的特性。不用多说,您也能想通,我朋友这段体验既不轻松也不愉快。
软件的无障碍性同样充满挑战
谈到软件,Web 应用程序通常比桌面应用程序更容易进行无障碍性评估。随着浏览器技术不断进步,Web 应用程序可以依赖大量浏览器组件,还有多种国际标准和工具可用于测试无障碍性。在本地化行业中,桌面工具的使用依然十分广泛,但其评估难度要大得多。今年是 Trados Studio 问世 40 周年。40 年前,与计算机有关的任何事物都谈不上无障碍性。令人惊讶的是,直到最近,业界才开始重视通用组件的优化,当然,更换由来已久的桌面软件的基本组件并非易事。
对于桌面技术,无障碍性究竟意味着什么?举例来说,如果我们希望视障人群也能使用技术,屏幕阅读器就必须能够识别正常视力用户所能阅读的一切内容。虽然看起来很简单,但实现起来困难重重。设想一个典型的界面。其中有菜单、功能区、按钮,也许还有内嵌编辑器,其中有自己的控件。应该按怎样的顺序阅读?软件开发人员注意到这一点了吗?在并非全新开发的桌面软件中,可能并没有注意这方面的问题,毕竟当时并没有无障碍性支持,为什么要考虑这件事呢?
让我们越过这个障碍。如今,已经有了许多非常优秀的屏幕阅读器,我们需要做的只是更新程序的核心组件,包括四十年前开发的程序本体及其附带的各种功能。没有问题。成功搞定。
如何提高软件的无障碍性
现在,请闭上眼睛。作为专业的 Studio 用户,您可能知道在何处创建新项目。但如果您从未见过 Studio 呢?您应该寻找哪个菜单?对于失明人士来说,即便有了屏幕阅读器,仍然可能无法使用该软件。就在这里,我们看到了“一种特性,可确保每一个人(包括残障人士)都能进入或使用”与“一种容易理解或享受的特性”这两种定义之间的区别。
这是我们最先改进的领域之一。关键功能必须显示在最醒目的位置。如果您看不到菜单,那么将其整齐地隐藏在合乎逻辑的菜单中并无实用意义。
或许您是弱视人士,不需要屏幕阅读器。高对比度主题可以改变整个体验。此外,它对视力健全的用户同样有意义。您知道吗?全球有 5-8% 的人是色盲。色盲并非只有一种,不同类型的色盲会影响不同的颜色。高对比度对这类人群也有帮助。另一个建议是:在设计用户界面时,除了不同的颜色之外,还应该尽可能使用不同的形状。我是个幸运的人,没有视力方面的问题。尽管如此,考虑到我每天长时间盯着屏幕,我依然欣赏任何提升桌面软件布局,减轻眼睛负担的努力。别忘了,桌面软件需要具备适当的显示缩放功能!如果我能在软件中调大字体,同时不会影响到版面布局,我就更容易假装自己不需要老花镜了。
对于显示,我们说得已经够多了。无障碍性是否还涉及到其他方面的问题?
在居家办公普及之前,办公室里的同事曾经给我设计了一个信号。在我讲话语速过快时,就会有人在桌子下轻轻敲几下。在讲话时,我很快就会热血澎湃,嘴巴也会开始飞快地说个不停。想象一下用这样的语速,通过口述的方式说出译文……效率和生产力都会大大提高!我个人仅使用一小部分拉丁语系语言,但输入西里尔语或亚洲语言通常比拉丁语系的语言更耗时。试想一下,如果您能使用目标语言进行听写,不仅包括翻译文本,还包括相关命令,那会有多方便。对听写的原生支持以及对常用听写工具的支持能让每个人受益。
在应对 Trados Studio 的无障碍性问题时,我们发现了这方面的功能会给所有用户带来的隐性好处。测试自动化可以更好地应用于无障碍软件。这意味着在发布任何产品之前,都可以进行更稳定、更全面的测试。将底层框架更换为最新、最好的框架,也能简化应用程序和扩展程序的创建。例如,您可以在 Studio 中使用 Grammarly 这样的 Windows 工具,不需要调整或开发。我们还能发现多少其他具有同样能力的生产力工具?这便是我们努力做正确之事所带来的回报!
别忘了——您可能拥有无障碍性非常出众的软件,但您的用户需要接受培训,他们还可能希望成为认证用户。您应该仔细核查自己的培训和认证材料。它们应该可供每一个人使用。
Trados 有幸获得了基金会的支持,致力于开发对每一个人都畅通无阻的软件。在他们的支持下,我们得以聘请优秀的专业人士,在此过程中为我们提供指导,与此同时,也让我们得以学习宝贵的人生经验。
Studio 的最新版本,作为 Trados 翻译技术 40 年发展历程的里程碑,继续满足 Studio 用户在多个方面不断变化和多样化的需求。
如需详细了解我们推动无障碍性的旅程,以及使 Trados Studio 更易于访问的所有新功能,请回顾由首席产品经理 Daniel Brockmann 主讲的网络研讨会,了解 Trados Studio 2024 中的突破性创新,使其成为市场上第一款易于使用、功能丰富的 CAT 工具。