利用 Trados Studio 2022 Service Release (SR1),继续实现无所不译

Nicole Loney 2023年6月26日 读完需 6 分钟
我们在设计 Trados Studio 2022 时牢记您的反馈,将提供功能强大的桌面和云解决方案,助您高效完成工作。在近期的 Trados 在线会议系列 ELEVATE 上,我们承诺帮助本地化专业人士实现无所不译,推动效率更上一层楼。作为这项承诺的一部分,我们最新的 Service Release (SR1) 提供了强大的新功能,并增强了 2022 初始版本中提供的许多功能。
 
另外,我们想要确保您具备了获得成功所需要的所有条件。因此,我们向新老客户推出一项特别优惠,包括以下内容:
  • 自动借力,无所不译:我们最近宣布,adaptive MT 通过先进的机器翻译 Language Weaver 隆重回归。温馨提示,每个帐户每年有 6 百万个字符的免费配额,大约 120 万个单词!
  • 轻松助力,无所不译:我们还希望帮助每个人充分利用他们的技术。为此,我们为每位 Studio 2022 客户提供 1 级在线学习课程,让您可以在翻译环境中充满信心地工作。
  • 智能赋力,无所不译:最近,生成式 AI 在业界掀起了一股热潮,很多人都预测 AI 将会给我们的日常生活带来怎样的影响。这些预测是否会实现,这一点尚待观察,但我们希望确保译员在未来能够茁壮成长,并从这项新技术中获得优势。因此,对于所有升级客户,我们承诺您能够免费使用将来添加到 Trados Studio 中的 AI 功能。
 
如您所见,现在是升级或加入我们的最佳时机。请继续阅读,了解已发布的更新以及它们可以如何提高您的翻译效率和改善整体体验。

专为您的工作方式而设计


在 2023 年翻译技术洞察调查中,我们了解到大多数用户 (68%) 希望能够更轻松地使用技术,相比之下,只有 7% 的用户希望使用新功能。我们清楚地听到您的意见:改进现有功能以更好地支持您不断变化的需求。因此 SR1 根据您在我们社区中分享的反馈增强了许多现有功能,包括:

  • 新的桌面编辑器技术——加快文件打开速度,无缝处理较大的文件并提高画面质量,从而获得更好的用户体验。
  • 改进的术语处理——Studio 现在在术语检查中显示的误报更少。我们知道,多年来这个问题一直受到广泛的关注,我们很高兴能在这次发布中解决它。
  • 在 Manager 视图中完全支持 Trados GroupShare 项目——您也许记得,我们在 Trados Studio 2022 中发布了 Manager 视图(测试版),以更一致的方式来管理项目和文件。这个新视图一开始只支持 Studio 本地项目,而现在也可以处理 GroupShare 项目,换言之,既支持本地项目,也支持服务器项目。很快将会兼容云项目和其他项目类型。
  • 现在,在文件视图中,您可以通过剩下的单词和句段数量来了解进度,从而增强灵活性——这是我们社区中热议的一个创意,因此,我们很高兴能推出它!
 
随时随地灵活工作


如您所知,Trados Studio 不仅仅是桌面 CAT 工具。它无缝扩展到我们基于云的环境中,为您提供灵活的项目翻译、审校和管理选项。从 2022 版开始,Trados Studio 用户可以访问免费的基本云端功能(包含在许可证里),因此您可以根据需要将桌面和云端工作结合起来。

我们的云平台持续推出新创新和功能,一旦发布,您就可以使用它们。近期发布的一些更新包括将智能操作引入在线编辑器,使其与桌面编辑器中已有的功能保持一致。现在,您可以快速将源句段中的任何元素放置到译文句段中,无论这些元素是标记、缩写词、术语还是格式。此外,您现在还可以在在线编辑器中快速添加备注,轻松查看文档结构信息。通过统一两种环境提供的功能,用户将能够自信、高效地在它们之间切换。您可以在社区中详细了解已发布的数百项云更新。

为了确保 Studio 的桌面组件与云平台能协调工作,我们一直在加强其集成。SR1 延续这一趋势,通过更好地支持将大型翻译记忆库和术语库迁移到云端,帮助用户轻松过渡到云工作方式。Studio 现在还增强了对云项目中自定义工作流的支持(通过 Trados Accelerate 和 Trados Enterprise 提供),使用户在工作流中可以像在浏览器中一样自由移动文件。

更广泛的文件类型

使用 Trados,您可以放心地处理任何文件类型并接受任何人的作业。在 SR1 中,我们延续这一承诺,提供超过 40 种文件类型优化,并与最新的发展保持同步。最值得注意的是,现在完全支持 Microsoft PowerPoint 的现代注释,此外还添加了对 Adobe InDesign 2023 的支持。

认识您的新 AI 翻译同伴…

关于最近的创新,我们还很高兴能提供一个新应用程序,将 ChatGPT 背后的大型语言模型引入 Trados Studio:OpenAI Translator。您可以从 RWS AppStore 下载这个新应用程序,让它成为您的翻译同伴。它可以帮助您完善工作,应对更广泛的语言挑战,最终提升翻译的整体质量。使用预定义或自定义提示列表,您可以执行以下操作:

  • 为当前翻译生成替代翻译。
  • 提供有关源/目标内容的其他信息。
  • 更改翻译的语气。
  • 缩短翻译长度。
  • 避免性别偏见。
  • …还有大量其他令人兴奋的新可能性(没有限制!)

有关此新应用程序的详细信息,包括如何使用和配置它,请参阅我们社区的维基百科文章

这只是我们向 Trados Studio 提供新 AI 功能的开始。未来,我们将增加对提供类似功能的其他 LRM 的支持,让您可以自由选择适合您工作的工具。我们将把这些功能扩展到文件和项目级别之外,积极研究在哪些方面可以将 AI 应用到其他领域来提高您的工作效率,例如在整个 Studio 中构建正则表达式、术语研究帮助,甚至是项目创建同伴,以确保更快、更轻松地完成项目,没有任何疏漏之处。

专为您设计

无论您在本地化旅程的哪个阶段,无论您是自由译员、LSP 还是公司,您都可以放心,Trados 是为您量身定制的。我们一直在寻找新的方法来改进产品,以帮助您取得成功。有鉴于此,我们将在 Trados Studio 2022 SR1 中引入一些新的视觉辅助功能,使视力低下的用户能够与“创建新项目向导”进行交互。您将能够使用屏幕阅读器(如 JAWS)读取向导上的所有控件,并使用语音控件填写所需字段。这只是我们计划采取的第一步,使所有用户都能更方便地利用我们的产品。

不要忘记,与 Trados Studio 2022 SR1 一样,我们还将发布最新的 MultiTerm 2022 Service Release,以确保充分兼容性。

这就是 SR1 的整体情况。正如您所看到的,我们在此版本中包含了一系列功能和增强功能,这只是即将推出的新功能的冰山一角!如果您想了解有关所有改进的更多信息,请阅读我们的 Trados Studio 2022 SR1 发行说明,或观看我们的新功能视频。

如果您尚未使用 Trados Studio 2022,但希望利用这些新功能,请立即升级。

Nicole Loney
创作人员

Nicole Loney

产品营销经理
Nicole Loney 于 2015 年从亚伯里斯特威斯大学的市场营销专业毕业,目前担任 Trados 的产品营销经理。Nicole 的客户群是自由译员和 LSP 市场,她负责推出新产品,生成以产品为中心的内容并进行市场研究。凭借市场营销和法语专业学位,Nicole 热衷于研究消费者行为,了解客户需求,并致力帮助他们找到行之有效的解决方案。
全部来自 Nicole Loney