![trados](/img/bckgs/trados.webp)
Trados Team 订阅现已包括 Language Weaver!
无所不译,无缝协作
Trados Team 为各种规模的翻译团队而设计,可与 Trados Studio 无缝集成,帮助简化流程、减少人工任务、实时访问翻译项目和生成报告。
通过整合机器翻译、生成式翻译和智能审校等高级人工智能功能,Trados Team 有助于提高语言质量、加快工作流程、提升用户的工作智能化水平。Trados Team 集多项强大功能于一身,可促进协作、提高团队工作效率,从而以更低的成本更快地交付优质项目成果。
主要益处
Trados Team 如何帮助您管理翻译项目:
![Document expand](/media/cn/images/Document-expand-8_tcm240-158649.png?v=20250211100211)
实时可视性
![Screen translate](/media/cn/images/language-technology-8_tcm240-158689.png?v=20250211100211)
灵活的编辑和审校
![Small circles big circle](/media/cn/images/Small-circles-big-circle-8_tcm240-158693.png?v=20250211100211)
借助人工智能确保高质量翻译
![Cog rotate arrows](/media/cn/images/Cog-rotate-arrows-8_tcm240-158637.png?v=20250211100211)
使流程自动化
![Bar chart increase](/media/cn/images/Bar-chart-increase-8_tcm240-158627.png?v=20250211100211)
快速部署
利用这些翻译协作功能
集中管理资源
通过对集中式翻译记忆库、术语库和机器翻译提供受控、安全和限时的访问权限,您可以交付更一致的翻译,减少管理工作并提高项目间的内容重用率。译员不再需要等待 TM 和术语库更新,因为 TM 和术语库可以随时在线访问。
![Document magnifying glass](/media/cn/images/Master_Illustration_List_document-magnifying-glass_tcm240-158774.png?v=20250211100211)
灵活的项目管理
利用一系列强大的功能简化项目管理:
- 工作流模板可简化项目创建并自动执行各个流程阶段,让项目顺畅运转;
- 实时自定义仪表板方便您跟踪项目进度;
- 用户角色和访问权限设置决定谁有权访问和处理项目,赋予您完全的控制权;
- 系统自动通知功能可在项目工作流的各个阶段向相关人员发出通知,减少电子邮件干扰。
![Squares inward outward arrows](/media/cn/images/Master_Illustration_List_squares-inward-outward-arrows_tcm240-158796.png?v=20250211100211)
标准连接器
通过连接器自动传输内容和相关信息,减少人为错误的可能性,并腾出时间处理更有价值的任务。我们提供适用于 OneDrive、OneDrive for Business、Dropbox、Box 和 Google Drive 的内置连接器。
![Stopwatch translation software](/media/cn/images/Master_Illustration_List_stopwatch-translation-software_tcm240-158797.png?v=20250211100211)
混合工作模式
通过浏览器访问关键翻译资源和文件,并与享誉全球的 CAT 工具 Trados Studio 进行本地集成,更灵活地与译员、审校员和内容创建者合作。
![Information circles arrows](/media/cn/images/Master_Illustration_List_information-circles-arrows_tcm240-158782.png?v=20250211100211)