Grenzen überwinden – Verbesserung der Barrierefreiheit in Trados

Shirley Coady 02. Apr. 2024 Lesezeit 6 Min.
Trados imagery
Barrierefreiheit ist eines der Themen, über die viele von uns nicht nachdenken, bis es uns persönlich betrifft. Für mich war es sehr frustrierend, dass mein Traumkühlschrank nicht durch meine Haustür passte und ich einen kleineren wählen musste. Aber dann sah ich, dass eine Freundin Schwierigkeiten hatte, in mein Haus zu kommen, weil ihr Rollstuhl nicht durch meine Haustür passte. Plötzlich kam mir der Kühlschrank sehr unwichtig vor. 
 
Viele von uns brauchen mit zunehmendem Alter eine Lesebrille. Ich habe es aufgegeben das Kleingedruckte auf unzähligen Produkten zu lesen, weil ich noch zu eitel bin, um zuzugeben, dass ich dafür eine Brille brauche. Ich kann auf meinem Laptop-Bildschirm oder meinem Kindle noch lesen, also brauche ich auch noch keine Lesebrille, oder? Aber für Menschen mit einer Sehschwäche, der über die Notwendigkeit einer Lesebrille hinausgeht, kann ihre Lebensgrundlage – und tatsächlich ihr ganzes Leben – beeinträchtigt sein. Allein in Europa gibt es über 30 Millionen blinde oder sehbehinderte Menschen. Wie verdienen sie ihren Lebensunterhalt? Zu viele von ihnen haben leider gar nicht die Möglichkeit dazu. Die durchschnittliche Arbeitslosenquote unter blinden und sehbehinderten Menschen im erwerbsfähigen Alter liegt bei über 75 %. Dabei muss auch erwähnt werden, dass Frauen überproportional häufiger betroffen sind. Frauen erblinden oder verlieren ihre Sehkraft eher als Männer, und die Arbeitslosenquote unter Frauen ist in der Regel höher als bei Männern. Insgesamt eine sehr nachteilige Kombination.
 
Was können wir dagegen tun? Trados ist eine der größten Technologieplattformen unserer Branche. Wie können wir also einen echten, spürbaren Unterschied machen?
 
Was ist Barrierefreiheit/Zugänglichkeit?
 
Beginnen wir mit der Definition.
 
Im Cambridge-Wörterbuch ist sie wie folgt definiert: Die Eigenschaft, Zugang oder Nutzungsmöglichkeiten für jeden zu bieten, auch für Menschen mit Behinderung. Aber das trifft es noch nicht wirklich. Am Ende konnte meine Freundin in mein Haus gelangen. Ihr Ehemann hat sie hereingetragen, und dann konnte der Rollstuhl zusammengeklappt und hinterhergebracht werden. Mein Haus war zugänglich, also ist es barrierefrei, oder? Das Wörterbuch enthält aber noch eine andere Definition: Die Eigenschaft, leicht verständlich oder einfach genießbar zu sein. Gut, das ist es also. Dieses Erlebnis war weder einfach noch ein Genuss. 
 
Software barrierefrei zu gestalten, ist eine Herausforderung
 
Wenn es um Software geht, ist die Prüfung auf Barrierefreiheit bei Webanwendungen in der Regel einfacher als bei Desktop-Anwendungen. Mit der fortschreitenden Entwicklung der Browser-Technologie können Webanwendungen eine Vielzahl von Browserkomponenten nutzen, und es gibt internationale Standards und Tools, mit denen die Barrierefreiheit getestet werden kann. Desktop-Tools – in der Lokalisierungsbranche immer noch weit verbreitet – sind dagegen viel schwieriger zu beurteilen. Trados Studio feiert dieses Jahr sein 40-jähriges Bestehen. Vor vierzig Jahren war noch nichts, was mit Computern zu tun hatte, besonders barrierefrei. Erst seit erschreckend kurzer Zeit wird daran gearbeitet, dies bei gängigen Komponenten zu verbessern, und natürlich ist es nicht einfach, langjährig genutzte, elementare Komponenten einer Desktop-Software zu ersetzen.
 
Was bedeutet nun Barrierefreiheit für die Desktop-Technologie? Wenn wir die Technologie beispielsweise für sehbehinderte Menschen zugänglich machen möchten, muss ein Screenreader in der Lage sein, alles zu lesen, was sehende Nutzer:innen erfassen. Das klingt einfach, ist es aber nicht. Denken Sie an eine typische Bedienoberfläche. Sie umfasst Menüs, Multifunktionsleisten, Schaltflächen und vielleicht einen eingebetteten Editor mit eigenen Steuerelementen. In welcher Reihenfolge werden diese gelesen? Wurde bei der Softwareentwicklung darauf geachtet? Wahrscheinlich nicht bei Desktop-Software, wenn sie nicht wirklich brandneu ist. Wozu wäre das auch gut gewesen, wenn es an der Unterstützung für Barrierefreiheit mangelt? 
 
Diese Hürde müssen wir überwinden. Es gibt hervorragende Screenreader, und wir brauchen lediglich die Kernkomponenten eines Programms zu aktualisieren, das seit vierzig Jahren mit immer neuen Funktionen weiterentwickelt wurde. Kein Problem. Erledigt. 
 
Wie Software leichter zugänglich werden kann 
 
Schließen Sie jetzt einmal die Augen. Als erfahrene:r Studio-Nutzer:in wissen Sie wahrscheinlich, wohin Sie gehen müssen, um ein neues Projekt zu erstellen. Aber was wäre, wenn Sie Studio noch nie gesehen hätten? Welches Menü brauchen Sie? Schon das Problem, zu lernen und sich zu merken, wo die wichtigsten Funktionen zu finden sind, könnte die Software für sehbehinderte Menschen unbedienbar machen, selbst mit einem Screenreader. Und genau darin besteht der Unterschied zwischen der Eigenschaft, Zugang oder Nutzungsmöglichkeiten für jede:n zu bieten, auch für Menschen mit Behinderung, und der Eigenschaft, leicht verständlich oder einfach nutzbar zu sein.
 
Das ist eines der ersten Dinge, die wir verbessert haben. Die wichtigsten Funktionen müssen zentral im Vordergrund angezeigt werden. Es bringt nichts, wenn sie sich irgendwo in einem logisch strukturierten Menü verbergen, Sie aber die Menüs nicht lesen können.
 
Aber vielleicht ist Ihre Sehkraft nur leicht eingeschränkt und Sie brauchen keinen Screenreader. In dem Fall kann eine kontrastreiche Bedienoberfläche den entscheidenden Unterschied ausmachen. Sie hilft auch Nutzer:innen ohne Einschränkung. Wussten Sie, dass 5–8 % der Weltbevölkerung farbenblind sind? Und Farbenblindheit ist nicht bei allen gleich, es gibt verschiedene Arten mit unterschiedlicher Farbfehlsichtigkeit. Ein höherer Kontrast kann auch diesen Menschen helfen. Ein weiterer Tipp: Bei der Gestaltung der Bedienoberfläche sollten möglichst unterschiedliche Formen statt nur unterschiedlicher Farben verwendet werden. Ich leide zum Glück nicht an Farbfehlsichtigkeit, aber auch ich bin dankbar für die Bemühungen, die Desktop-Software für die Augen angenehmer zu machen, wenn ich den ganzen Tag auf den Bildschirm starre. Ein weiterer wichtiger Punkt: Die Desktop-Software muss richtig skalierbar sein! Es ist viel einfacher, so zu tun, als bräuchte ich keine Lesebrille, wenn ich die Schriftgröße meiner Software erhöhen kann, ohne das Layout zu beeinflussen. 
 
Aber genug von der Anzeige. Wie sieht es mit anderen Herausforderungen bei der Zugänglichkeit aus? 
 
Bevor die meisten von zu Hause aus arbeiteten, hatten meine Kolleg:innen im Büro ein Signal für mich. Jemand klopfte unter die Tischplatte, wenn ich zu schnell zu sprechen begann. Es dauert nie lange – wenn ich erst mal warmgelaufen bin, läuft mein Mundwerk mit mir davon. Stellen Sie sich vor, Sie könnten Ihre Übersetzung in dieser Geschwindigkeit diktieren … was für eine Effizienz- und Produktivitätssteigerung! Ich persönlich kenne nur eine kleine Reihe von Sprachen mit lateinischer Schrift, aber die Eingabe kyrillischer oder asiatischer Schriftzeichen dauert in der Regel länger als die Eingabe lateinischer Schriftzeichen. Überlegen Sie einmal, welche Möglichkeiten Sie hätten, wenn Sie in Ihrer Zielsprache diktieren könnten – nicht nur den Text, den Sie übersetzen, sondern auch die zugehörigen Befehle. Die native Unterstützung einer Diktierfunktion sowie Unterstützung für häufig verwendete Sprachdiktat-Tools nützt allen. 
 
Bei der Einführung der Barrierefreiheit für Trados Studio haben wir verborgene Vorteile für alle Nutzer:innen entdeckt. Testautomatisierung kann mit zugänglicher Software viel besser eingesetzt werden. Das bedeutet mehr Stabilität und gründlichere Tests vor jeder Produktveröffentlichung. Durch die Umstellung des zugrunde liegenden Frameworks auf das neueste und beste Framework ist es außerdem einfacher, Apps und Erweiterungen zu erstellen. Beispielsweise funktioniert ein Windows-Tool wie Grammarly jetzt plötzlich mit Studio. Ohne Anpassung oder zusätzlichen Entwicklungsaufwand. Wie viele andere Produktivitätstools werden wir auf diese Weise entdecken? Das ist unser Lohn, wenn wir versuchen, das Richtige zu tun! 
 
Noch etwas dürfen wir nicht vergessen: Die Software mag vielleicht erstaunlich zugänglich sein, aber die Anwender:innen müssen auch geschult werden und möchten vielleicht zertifizierte Nutzer:innen werden. Deshalb muss das Schulungs- und Zertifizierungsmaterial sorgfältig überprüft werden. Es sollte für alle nutzbar sein. 
 
Wir bei Trados haben das Glück, dass es die RWS Foundation gibt, die unsere Bemühungen unterstützt, Software für alle nutzbar zu machen. Mit ihrer Unterstützung konnten wir brillante Expert:innen gewinnen, die uns durch diesen Prozess führen und uns allen dabei wertvolle Erkenntnisse vermitteln.
 
 
Diese aktuelle Version von Studio, die zum vierzigsten Geburtstag der Trados-Übersetzungstechnologie veröffentlicht wird, erfüllt die vielfältigen, sich ständig weiterentwickelnden Anforderungen der Studio-Benutzer:innen in vielfacher Hinsicht. 
 
Wenn Sie mehr über unseren Weg zur Barrierefreiheit und über die neuen Funktionen erfahren möchten, die Trados Studio leichter zugänglich machen, sehen Sie sich unser Webinar mit Principal Product Manager Daniel Brockmann an. Er spricht darin über die konsequenten Innovationen, die Trados Studio 2024 zum ersten barrierefreien, funktionsreichen CAT-Tool auf dem Markt gemacht haben. 
Shirley Coady
AUTOR

Shirley Coady

Director of Product Management

Shirley Coady verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung im Bereich Sprachtechnologie. Sie begann ihre Karriere als Softwareentwicklerin und wechselte in ein Start-up-Unternehmen, in dem sie zusätzliche Funktionen wie technischen Support und Professional Services übernahm.


Als das Unternehmen wuchs, blieb die Produktentwicklung ihre Leidenschaft, und sie übernahm eine Produktmanagement-Rolle. Während verschiedener Fusionen und Übernahmen stand sie sowohl Neuentwicklungen als auch Weiterentwicklungen bestehender Produkte in kleinen, mittleren und großen Unternehmen vor. 


2022 übernahm sie die Leitung des Language Technology Product Managements bei RWS, wo sie mit ihrem talentierten Team für das Portfolio traditioneller und neuer Technologien für das größte Technologieunternehmen der Branche verantwortlich ist. 

Alle von Shirley Coady