Optimieren Sie Ihre Übersetzungen: Entdecken Sie die neuen Funktionen der OpenAI Translator-App

Patrick Andrew Hartnett 03. Jan. 2024 5 Min.

Wie viele von Ihnen wahrscheinlich wissen, ist KI (Künstliche Intelligenz) in der Lokalisierungsbranche in letzter Zeit ein häufig diskutiertes Thema – auch bei uns. Trados hat gerade mehrere Funktionen zur linguistischen KI veröffentlicht, die Ihnen helfen, effizienter zu übersetzen.   

Eine interessante neue Funktion ist unsere OpenAI Translator-App, die Large Language Models in Trados Studio einbringt. Sie hilft Ihnen dabei, Ihre Arbeit zu optimieren und eine größere Bandbreite an sprachlichen Herausforderungen zu bewältigen, was letztendlich die Qualität Ihrer Übersetzungen verbessert. 

Zu den wichtigsten Funktionen gehören alternative Übersetzungsvorschläge auf Basis benutzerdefinierter Prompts, die Bereitstellung zusätzlicher Informationen über Ausgangs-/Zielinhalte sowie das automatische oder manuelle Auslösen von Übersetzungen. 

Und das ist erst der Anfang. Wir aktualisieren diese App – die aus dem RWS AppStore heruntergeladen werden kann – kontinuierlich, um neue Funktionen bereitzustellen und Ihnen zusätzliche Optionen und mehr Flexibilität zu bieten. Hier finden Sie eine Zusammenfassung der neuen Funktionen, die in unserer aktuellsten Version verfügbar sind.

Zusätzliche OpenAI-Modelle

Aufbauend auf unseren Integrationen mit GPT-4, GPT-3.5-turbo und text-davinci-003 haben wir die OpenAI-Modellauswahl erweitert, um auch gpt-3.5-turbo-16k und gpt-3.5-turbo-instruct mit ihren jeweils einzigartigen Funktionen verfügbar zu machen. 

„Aber warum sollte ich GPT-4 gegenüber GPT-3.5-turbo wählen?“ … haben Sie wahrscheinlich gerade gedacht. Nun, Sie entscheiden sich womöglich für Geschwindigkeit und Effizienz bei Aufgaben, die eine einfache Übersetzung erfordern (Sprinter GPT-3.5-turbo), benötigen aber ein nuancierteres, „tiefergründig denkendes“ Modell für komplexe Literatur (Marathonläufer GPT-4). Die Laufstrecke gehört Ihnen, und Sie können sich für den besten Sprinter oder Marathonläufer entscheiden. 

„Warum sollte ich ein 16k-Modell gegenüber dem normalen Modell wählen?“ Das ist so, als würde man fragen: „Warum sollte ich eine Schatzkarte aus dem 16. Jahrhundert statt einer normalen Karte wählen?“ Mit dem 16k-Modell entscheiden Sie sich für eine größere Kapazität und die Möglichkeit, größere Textabschnitte zu verarbeiten (bis zu 16.000 Tokens, daher der Name). Dies ist besonders nützlich, wenn Sie häufig an umfangreichen, informationsreichen Dokumenten oder Büchern arbeiten, da das Modell dann bei der Übersetzung mehr Kontext berücksichtigen kann. Die normalen Modelle hingegen verarbeiten weniger Tokens, können aber die Verarbeitungszeit beschleunigen, wenn Effizienz eine Priorität ist. Genau wie bei den Modellen GPT-4 und GPT-3.5-turbo geht es darum, das beste Tool für die jeweilige Aufgabe auszuwählen. 

„Aber warum sollte ich zu GPT-3.5-turbo-instruct wechseln?“, fragen Sie sich vielleicht. Tatsache ist, dass sich das Modell text-davinci-003 in den wohlverdienten Ruhestand verabschiedet hat und seit dem 4. Januar 2024 nicht mehr zugänglich ist. Ähnlich wie der Stab bei einem Staffellauf einem zuverlässigen Nachfolger anvertraut wird, empfehlen wir den Übergang zu gpt-3.5-turbo-instruct. Dieser Nachfolger trägt nicht nur den Stab weiter, sondern führt das Rennen auch mit großen Schritten an. 

OpenAI verfügt über eine umfassende Dokumentation, die Sie bei der Auswahl des richtigen Modells unterstützt. Sie sollten auch auslaufende Modelle im Auge behalten. 

Azure OpenAI-Modelle jetzt verfügbar

Nun zu den Verbesserungen: Zusätzlich zu OpenAI haben wir unser Plug-in mit Azure OpenAI-Modellen verknüpft. Vereinfacht ausgedrückt: Es ist, als hätte man ein Ticket für zwei Top-Konzerte statt eines, das bedeutet DOPPELTES Vergnügen! Der Vorteil? Azure OpenAI-Modelle glänzen immer dann besonders, wenn Sie mehr Sicherheit oder ein höheres Volumen benötigen. Dabei ist die Feinabstimmung genauso einfach wie das Pfeifen einer Melodie (nur technikbezogener)! 
 
Um eine Verbindung zu einem OpenAI-Modell herzustellen, das Sie mit Azure bereitgestellt haben, wählen Sie den Anbieter „AzureOpenAI“ aus und fügen Sie den Endpunkt- und API-Schlüssel hinzu. So einfach ist das! 
 
Azure OpenAI
 
Hinweis: Das Modell wird automatisch ausgewählt, sobald Sie einen gültigen Azure OpenAI-Endpunkt für die Bereitstellung angeben. 

Weitere Funktions-Updates

Darüber hinaus freuen Sie sich bestimmt auch über Folgendes: 

  • Ihnen stehen jetzt mehrere Modellkonfigurationen zur Verfügung. Für diesen Schritt haben wir uns nach der Analyse des erhaltenen Benutzerfeedbacks entschieden. Es stellte sich heraus, dass einige von Ihnen gerne und häufiger Modelle wechseln als andere. Wer hätte das gedacht? 
  • Außerdem haben wir eine Funktion hinzugefügt, um die Konnektivität der Modellkonfiguration zu testen und sicherzustellen, dass der Übersetzungsprozess reibungslos verläuft. Erste Rückmeldungen deuten darauf hin, dass dies eine enorme Hilfe bei der Einrichtung von Modellkonfigurationen ist, so als ob wir Sie mit einem Kompass ausgestattet hätten, um auf den OpenAI-Inseln zu navigieren. 
  • Wir haben zudem eine neue Steuerung hinzugefügt, mit der Benutzer:innen den Temperaturwert der OpenAI-Modelle ändern können. Dieser steuert die Zufälligkeit. Eine Senkung der Temperatur führt dazu, dass das Modell eher repetitive und festgelegte Antworten erzeugt. Eine Erhöhung dagegen resultiert in unerwarteten oder kreativeren Reaktionen. Weitere Informationen zur „OpenAI-Temperatur“ finden Sie hier
  • Es sind jetzt Tastenkombinationen für neue Aktionen verfügbar, wie Übersetzungsvorschlag anwenden, Nächsten Übersetzungsvorschlag auswählen und weitere. Diese Innovation zielt darauf ab, den Workflow der Übersetzer:innen zu optimieren. Sie ermöglicht eine natürlichere Arbeitsweise, indem zum passenden OpenAI-Übersetzungsvorschlag navigiert werden kann, während das entsprechende Segment im Editor ausgewählt bleibt. 

Keyboard shortcuts

Bis zur Unendlichkeit (oder zum Ende Ihres Übersetzungsprojekts) und noch viel weiter!  

Laden Sie das neue Update für die OpenAI Translator-App noch heute herunter und machen Sie mit bei dieser Übersetzungsrevolution! Sie benötigen Trados Studio 2022. Falls Sie noch nicht darüber verfügen, können Sie es hier kaufen oder ein Upgrade durchführen. 

Viel Spaß beim Übersetzen! 

Patrick Andrew Hartnett
AUTOR

Patrick Andrew Hartnett

Principal Developer

Patrick Andrew Hartnett arbeitet seit über 20 Jahren in der Lokalisierungsbranche. Er hat Erfahrung in unterschiedlichsten Rollen und verfügt über Kenntnisse zu einer Vielzahl von verschiedenen Programmiersprachen und Techniken. Derzeit ist er als Principal Developer bei RWS tätig.

Alle von Patrick Andrew Hartnett