Wie Übersetzungstechnologie das Bildungswesen effizienter macht
Im Bildungswesen gibt es verschiedene Inhalte wie Ad-hoc-Mitteilungen, Berichte und Handbücher, die Eltern und Schüler:innen in ihrer Muttersprache zur Verfügung gestellt werden müssen. Ohne die richtige Technologie zur Unterstützung des Übersetzungsprozesses kann es schwierig sein, Termine einzuhalten, Kapazitäten zu erhöhen und Engpässe zu vermeiden.
Sehen Sie sich unser Gespräch mit Mario Garcia, Supervisor for Special Education, Translation and Interpretation im San Diego Unified School District, an. Er schildert die zahlreichen Vorteile, die sich aus der Nutzung der Trados-Übersetzungssoftware in seinem Sektor ergeben haben.
Dieser Inhalt ist auf Englisch.
Bitte geben Sie unten Ihre Daten ein, um sich Folgendes anzusehen: webinar-aufzeichnung
Loading...