Cómo perfeccionar tus habilidades de traducción en Trados Studio: Priorización de tus memorias de traducción
Si ya dominas las funciones básicas disponibles en Trados y ahora quieres perfeccionar tus habilidades para aumentar tu productividad, este seminario web es perfecto para ti.
Echa un vistazo a la grabación de este seminario web informativo y aprende a gestionar de forma eficaz varias bases de datos de memorias de traducción. Descubre los desafíos que plantea la gestión de numerosas bases de datos y el mantenimiento continuo que requieren. Descubre el riesgo potencial de pasar por alto las traducciones más pertinentes y precisas uniéndote a Oana Nagy en la presentación de las funciones integradas diseñadas para mejorar la optimización de la traducción en tus memorias de traducción. No dejes pasar la oportunidad de obtener información valiosa para optimizar tus procesos de traducción.
Este seminario web es la continuación de Fundamentos de la productividad de la traducción, diseñado para traductores que desean perfeccionar sus habilidades en Trados. A lo largo de una serie de sesiones, te mostraremos cómo utilizar tu herramienta de traducción de forma más eficaz, cómo mejorar tus procesos y cómo sacar el máximo partido a las funciones disponibles.
Este contenido está disponible en inglés.
Introduce tus datos a continuación para ver el grabación de seminario web
Loading...