Edición y revisión fáciles online

Cuando la demanda de localización aumenta para tu negocio, la colaboración entre tu equipo de traducción, las partes interesadas y los expertos en la materia (SME, por sus siglas en inglés) puede convertirse en un reto.

Sin la tecnología adecuada para ayudar a tu equipo de traducción, tendrás que confiar en procesos manuales para recopilar e implementar comentarios de colaboradores externos y revisores. Esto podría provocar retrasos en la entrega de tus proyectos de traducción.

trados
Echa un vistazo a la grabación de nuestro seminario web para descubrir cómo facilitar la revisión y la edición de las traducciones.

Encontrar la tecnología adecuada

Para crear una colaboración fluida entre tu equipo y otras partes de la empresa, necesitas una solución sencilla a la que se pueda acceder fácilmente desde distintos dispositivos y en diferentes escenarios. La tecnología adecuada eliminará los procesos manuales, acelerará los ciclos de revisión y mejorará la calidad de la traducción, lo que aumentará los niveles de productividad. Aquí es donde la tecnología de Trados puede ayudar a tu negocio y a tu equipo de traducción.
Lee nuestro blog

La solución Trados

Con Trados Online Editor, cualquiera puede acceder a los trabajos de traducción, revisarlos y comentarlos de forma segura a través de un navegador, lo que agiliza la colaboración entre traductores y expertos en la materia. Tú tienes el control total sobre quién tiene acceso y qué puede hacer.

Ponte en contacto con nosotros para obtener más información
trados
¿Te contamos más sobre cómo la tecnología de Trados puede facilitar la edición y la revisión en línea?