Edición y revisión fáciles online
Cuando la demanda de localización aumenta para tu negocio, la colaboración entre tu equipo de traducción, las partes interesadas y los expertos en la materia (SME, por sus siglas en inglés) puede convertirse en un reto.
Sin la tecnología adecuada para ayudar a tu equipo de traducción, tendrás que confiar en procesos manuales para recopilar e implementar comentarios de colaboradores externos y revisores. Esto podría provocar retrasos en la entrega de tus proyectos de traducción.


Encontrar la tecnología adecuada
La solución Trados
Con Trados Online Editor, cualquiera puede acceder a los trabajos de traducción, revisarlos y comentarlos de forma segura a través de un navegador, lo que agiliza la colaboración entre traductores y expertos en la materia. Tú tienes el control total sobre quién tiene acceso y qué puede hacer.

