Trados pour les chefs de projet
Les chefs de projet (PM) sont responsables de la livraison de nombreux projets multilingues, confrontés à des défis tels que des délais serrés, des contraintes budgétaires et le maintien d'une qualité constante dans toutes les langues. En ce sens, une communication claire, efficace et opportune est la clé de la réussite.
Trados est la plateforme basée sur l'IA qui rassemble tous les acteurs de la chaîne logistique pour faciliter la collaboration. Le fait de travailler avec plusieurs parties prenantes requiert un système centralisé pour les chefs de projet (PM) auquel tout le monde peut accéder et sur lequel chacun peut travailler facilement.
Les avantages de Trados pour les chefs de projet (PM)
Une qualité et une cohérence constantes
Trados garantit la cohérence des traductions en permettant un accès en temps réel aux ressources centralisées, telles que les mémoires de traduction, les bases terminologiques et les fournisseurs de traduction automatique, augmentant ainsi la réutilisation du contenu entre les projets. Vous pouvez collaborer avec n'importe quel traducteur, même s'il utilise des outils différents, en lui fournissant un accès sécurisé aux options de révision et d'édition de Trados. Dans le même temps, vous pouvez également leur donner la possibilité d'intégrer facilement leurs outils de traduction préférés, réduisant ainsi les points de friction et améliorant la gestion de projet.
En outre, vous pouvez améliorer la qualité dès le début en associant vos ressources linguistiques à un LLM. Une fois la terminologie appliquée automatiquement, vous pouvez personnaliser davantage le résultat de traduction avec des invites pour, par exemple, ajuster le ton ou éliminer les préjugés. Les outils d'évaluation de la qualité basés sur l'IA peuvent également être utilisés pour évaluer les traductions de manière objective, améliorant ainsi la cohérence et la satisfaction des clients.
Des délais d'exécution plus courts pour répondre aux attentes des clients
Trados peut automatiser divers aspects du processus de traduction, tout en simplifiant les tâches pour vous faire gagner du temps et réduire les efforts manuels.
En utilisant des modèles de processus pour la création rapide de projets et le routage automatique, Trados garantit la progression fluide et efficace de vos projets, même sans supervision directe, vous permettant ainsi de poursuivre votre travail sans délai.
Gestion de projet simplifiée
Trados propose des tableaux de bord pour suivre la progression des projets et bénéficier d'une visibilité en temps réel, ainsi que des cartes thermiques mettant en évidence les domaines les plus critiques nécessitant une attention particulière.
Les notifications automatiques réduisent le besoin d'e-mails continus, tandis que le portail client permet aux propriétaires de contenu de créer et de gérer leurs propres projets de manière indépendante. Vous bénéficiez ainsi d'un meilleur contrôle et d'une plus grande flexibilité, et pouvez consacrer plus de temps à d'autres aspects du projet.
Un contrôle des coûts efficace
Trados propose des outils de génération de rapports complets qui permettent de prendre des décisions reposant sur des données, tout en veillant à ce que vos projets restent alignés sur les objectifs stratégiques et respectent le budget.
De plus, notre infrastructure technologique de connecteurs et d'applications facilite l'intégration transparente avec divers systèmes de gestion d'entreprise, rationalisant ainsi les processus et améliorant l'efficacité globale.
Évolutivité et flexibilité
La gestion de projets multilingues peut devenir complexe lorsque la portée augmente soudainement, par exemple dans le cadre du lancement de produit à l'échelle mondiale ou de son expansion sur de nouveaux marchés. Dans ce type de situation, il devient difficile de s'adapter aux changements de dernière minute tout en respectant les délais ou les budgets, ce qui complique encore davantage la gestion de projets.
À mesure que vos projets se développent en termes de portée et de complexité, Trados évolue avec vous. Que vous ayez besoin de gérer des traductions pour un petit projet ou un lancement de produit majeur, nos solutions sont pensées pour gérer différents volumes de contenu sans sacrifier la rapidité ou la précision. Avec Trados, adaptez facilement votre stratégie de traduction en fonction des changements de portée, de calendrier ou de budget.
À mesure que vos projets se développent en termes de portée et de complexité, Trados évolue avec vous. Que vous ayez besoin de gérer des traductions pour un petit projet ou un lancement de produit majeur, nos solutions sont pensées pour gérer différents volumes de contenu sans sacrifier la rapidité ou la précision. Avec Trados, adaptez facilement votre stratégie de traduction en fonction des changements de portée, de calendrier ou de budget.
Pourquoi les chefs de projet (PM) choisissent-ils Trados ?
Extensibilité personnalisée
Communauté mondiale
Flexibilité supérieure
Expérience sur le secteur
Plateforme linguistique sophistiquée