Simplification de l'édition et de la révision en ligne
Lorsque les besoins en matière de localisation de votre entreprise augmentent, la collaboration entre votre équipe de traduction, les parties prenantes et les spécialistes du domaine peut devenir un défi.
Si vous ne disposez pas de la technologie appropriée pour soutenir votre équipe de traduction, vous dépendrez de processus manuels pour rassembler et implémenter les commentaires des collaborateurs externes et des relecteurs. Cette situation pourrait entraîner des retards dans la livraison de vos projets de traduction.
Trouver la bonne technologie
La solution Trados
Grâce à l'éditeur en ligne Trados, tous les intervenants peuvent ouvrir, relire et commenter des projets de traduction en toute sécurité depuis un navigateur, ce qui accélère considérablement la collaboration avec les traducteurs et les spécialistes du domaine. Vous conservez un contrôle total sur les personnes qui ont accès aux projets et sur ce qu'elles peuvent faire.