Migliorate le vostre esperienze con la nuova vista Manager di Trados Studio 2024

Marta Allard 08 apr 2024 Tempo di lettura: 6 minuti
Nel mondo ideale, una giornata lavorativa inizia con la ricezione di un progetto accompagnato da istruzioni chiare che spiegano l'ambito e il pubblico di destinazione. Ci sono tutti i file di origine finali, il materiale di riferimento e la scadenza è assolutamente ragionevole. Sempre su questo pianeta luminoso, lavorerete al progetto senza interruzioni e concluderete la giornata con soddisfazione facendo clic sul pulsante "Segna come completato". 
 
Sul pianeta Terra, tuttavia, la giornata di un traduttore o di un project manager non si svolge propriamente così. Spesso, c'è un elenco infinito di progetti, con scadenze presumibilmente in conflitto tra loro, contenenti molteplici file da tradurre in più lingue e senza riferimenti chiave. E, naturalmente, in qualsiasi momento nel corso del progetto possono arrivare (e arrivano) file di origine aggiornati. 
 
Quando si è sottoposti a questo tipo di pressione, avere a disposizione gli strumenti giusti non è più sufficiente: è necessario avere la possibilità di accedere a tali strumenti e alle informazioni che possono fornire nel modo più rapido e semplice possibile.  
 
Noi di Trados siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare le esperienze dei nostri utenti e aiutarli ad affrontare al meglio le loro sfide. Per questo motivo, con Trados Studio 2024 stiamo trasformando il modo di lavorare con progetti, file e report per rendere la gestione dei progetti più efficiente e intuitiva. 
 

La vista Manager 

In che modo lo facciamo esattamente? Abbiamo introdotto una nuova vista chiamata "Manager", che consoliderà le viste di gestione dei progetti, file e report disponibili in Studio in un'unica interfaccia intuitiva. 
 
Originariamente presente in versione beta con Trados Studio 2022, questa nuova funzionalità ora è disponibile a pieno regime per offrire un'esperienza ottimizzata con qualunque tipo di progetto, tra cui: 
  • Progetti Studio basati su file 
  • Pacchetti di progetto Studio basati su file 
  • Progetti Studio con file singolo 
  • Progetti cloud 
  • Progetti GroupShare 
  • Progetti WorldServer 
Vogliamo sottolineare subito, tuttavia, che non abbiamo tolto nulla: le viste originali di gestione dei progetti, file e report restano disponibili per coloro che desiderano continuare a lavorare nel modo tradizionale.  
 

Perché utilizzare la vista Manager? 

La vista Manager di Trados Studio 2024 offre agli utenti numerosi vantaggi, tra cui: 


La capacità di lavorare in un unico posto 

Quando si gestiscono contemporaneamente priorità concorrenti e molteplici attività, avere a disposizione un hub centralizzato per accedere a tutti i progetti, i file e le informazioni può semplificare e velocizzare notevolmente il flusso di lavoro. La vista Manager consente di aprire una singola area di lavoro in cui è possibile accedere all'elenco completo dei progetti, ai file e alle statistiche senza dover fare clic su più viste. Un diagramma di Gantt dei progetti offre inoltre una rappresentazione visiva di quanto è in corso. 


 
Schermata che mostra il diagramma di Gantt dei progetti disponibile nella vista Manager 
 
Qualsiasi azione richiesta nel corso di un progetto è disponibile attraverso la vista Manager. Ad esempio, è possibile: 
  • Creare un progetto, aggiornare lo stato di un progetto o contrassegnare un progetto come completato. 
  • Visualizzare i dettagli del progetto, le statistiche dei file (inclusi il numero di parole, le dimensioni, il tipo di file, l'utilizzo, lo stato e la percentuale di avanzamento) e le statistiche di conferma. 
  • Aprire un file per la traduzione, la revisione o la convalida ed eseguire le attività batch. 
  • Visualizzare, salvare, stampare o eliminare i report di analisi. 


Cercate rapidamente ciò che vi serve 

Il tempo è la nostra risorsa più preziosa ed è fondamentale che gli utenti possano trovare le informazioni di cui hanno bisogno in modo semplice e rapido. Ad esempio, potreste aver bisogno di sapere quali progetti devono essere consegnati in giornata, qual è il file più grande di un dato progetto oppure quanti progetti sono stati creati questo mese.  

La vista Manager semplifica la ricerca delle informazioni e offre opzioni avanzate per filtrare e trovare dettagli più specifici. Ad esempio, potete utilizzare:
  • Le caselle di ricerca per individuare rapidamente un progetto o un file in base al nome. 
  • La guida per la ricerca avanzata dei progetti, che consente di filtrare i risultati in base allo stato, al tipo di progetto, al cliente, alla data di scadenza o alla data di creazione. 
  • Potenti funzionalità di ordinamento (ordine alfabetico, per data di scadenza, data di creazione o conteggio parole) che consentono di accedere rapidamente alle informazioni più importanti. 

 
Schermata che mostra le opzioni di ricerca e ordinamento disponibili nella vista Manager 


Destreggiarsi tra più progetti contemporaneamente 

Per traduttori e project manager, avere più progetti in corso è una cosa normale. Può essere necessario mettere in pausa un progetto per fare il punto sullo stato di un altro o per fare la revisione di un piccolo progetto appena arrivato. Gestire più attività su progetti diversi è solo una delle sfide quotidiane da affrontare. 

Grazie alla vista Manager, tuttavia, potete aprire più progetti contemporaneamente, passando facilmente da un progetto all'altro senza dover chiudere e aprire finestre o ripristinare le informazioni. In questo modo, è più facile tenere d'occhio i progetti in corso o mettere in pausa un progetto per svolgere un'attività urgente su un altro.


Gestione degli aggiornamenti ai progetti in corso 

Nonostante tutti gli sforzi di pianificazione, i progetti spesso evolvono mentre ci lavoriamo. Tra i tanti fattori che possono cambiare in un progetto, la piaga di traduttori e project manager, ci sono i temuti nuovi file. Potete però sfruttare le funzionalità di Trados Studio per gestire queste sorprese direttamente dalla vista Manager.  Da qui, potete aggiungere rapidamente un file e applicare le stesse attività di elaborazione che erano state eseguite inizialmente sugli altri file dello stesso progetto. In alternativa, potete eseguire attività batch personalizzate per specificare una diversa modalità di elaborazione del file. Infine, potete anche scegliere di aggiungere il nuovo file come riferimento, se necessario.
 

Possibilità di personalizzazione 

Gli utenti hanno configurazioni e abitudini diverse riguardo alle proprie postazioni di lavoro. Il modo migliore per garantire la massima efficienza in termini di lavoro è consentire agli utenti di modificare il più possibile le informazioni visualizzate e le modalità di visualizzazione delle stesse. La vista Manager vi consente di fare proprio questo. Potete infatti:  

  • Ridimensionare le sezioni e impostare determinate finestre affinché vengano automaticamente nascoste quando non sono in uso. In questo modo, potete scegliere la quantità di spazio su schermo da assegnare alle varie aree e su quali informazioni desiderate concentrarvi. 
  • Aprire più progetti contemporaneamente e, per ciascuno di essi, scegliere come visualizzare le informazioni. Potete "affiancare" i progetti (in modo simile alle finestre aperte e affiancate in un browser Internet), impostare il progetto come "ancorabile" (per spostare la posizione del progetto sullo schermo) o impostare il progetto come "mobile" (in modo che possa essere posizionato come una finestra separata al di fuori dell'interfaccia di Studio). Le finestre mobili e ancorabili possono inoltre essere spostate su monitor secondari. 
  • Riorganizzare le informazioni di progetto (ad esempio nome, dimensioni, conteggio parole e così via) in base alle vostre preferenze e, come detto in precedenza, ordinarle all'interno di tali colonne come preferite. 

 
Schermata che mostra le schede ancorabili nella vista Manager
 

Che cosa ne pensate? 

Come potete vedere, sono tanti i motivi per iniziare a utilizzare la nuova vista Manager. Tuttavia, ci interessa sempre sapere come state utilizzando questa nuova grande funzionalità e cosa possiamo fare per migliorarla. Per questo motivo, abbiamo dato agli utenti la possibilità di fornire un feedback: dovete soltanto assegnarci una valutazione e inviare i vostri eventuali commenti direttamente da questa vista. 
 

Siete pronti a Trados Studio 2024? 

La nuova vista Manager contribuisce a migliorare l'esperienza utente in Trados Studio, offrendo un modo di lavorare con i progetti personalizzato e più dettagliato. E questa è solo una delle tante nuove straordinarie funzioni disponibili nella nostra ultima versione. 
 
Se desiderate ulteriori informazioni sulle nuove funzionalità di Studio 2024, come ad esempio il modo in cui abbiamo ulteriormente migliorato l'integrazione tra ambienti cloud e desktop, rivedete il nostro webinar presentato da Daniel Brockmann, Principal Product Manager.
Maria Schnell
Autore

Marta Allard

Chief Language Officer
Marta Allard ha conseguito un dottorato di ricerca in Scienze della Traduzione e ha più di 15 anni di esperienza nel settore della tecnologia linguistica. In qualità di esperta di formazione e implementazione, ha implementato soluzioni di gestione delle traduzioni per svariate organizzazioni governative e private in tutto il mondo. Successivamente, ha guidato un team internazionale in qualità di Professional Services Manager. Dopo diverse fusioni e acquisizioni, ora ricopre il ruolo di Solutions Consultant per il team di consulenza RWS Linguistic AI, lavorando a stretto contatto con il team che si occupa dei prodotti per progettare soluzioni efficaci per i clienti e partecipare a progetti di ricerca. Nel tempo libero, ha tenuto corsi di tecnologia linguistica e contribuito alla stesura del programma del nuovo master in comunicazione digitale multilingue presso la McGill University.
Info e articoli di Marta Allard