Facciamo chiarezza: la soluzione per la gestione dei progetti di localizzazione
Nell'odierna era digitale, le aziende fanno affidamento sempre più spesso a piattaforme online per vendere e promuovere i propri prodotti e servizi e raggiungere un pubblico più ampio che mai. Tuttavia, la facilità e la velocità con cui vengono prodotti contenuti digitali si traducono in un aumento significativo del volume di contenuti da localizzare, un fatto evidenziato anche nel nostro report Translation Technology Insights (TTI) 2023. Di seguito potete scoprire in quali aree molte aziende, LSP e traduttori stanno registrando il maggiore aumento.
Con questo aumento di pressione all'interno del settore, l'unico modo in cui tale domanda può essere soddisfatta in modo realistico è attraverso la corretta implementazione di un moderno sistema di gestione delle traduzioni.
Vantaggi della tecnologia Trados
Ora, spostiamo l'attenzione su una soluzione innovativa che ha trasformato il panorama della gestione dei progetti di localizzazione: Trados. In qualità di TMS leader del settore, Trados offre una suite completa di caratteristiche e funzionalità progettate per semplificare il processo di localizzazione.
1. Coerenza e condivisione semplificata delle risorse di traduzione
Sia lavorando come project manager all'interno di un'organizzazione, sia con clienti esterni, la coerenza è fondamentale. Le funzioni di Trados, come i termbase online e le memorie di traduzione (TM), accessibili dai traduttori e aggiornate in tempo reale, possono aiutare il vostro team a ottenere traduzioni molto più precise e coerenti.
2. Aumento della produttività e risparmio di tempo
Trados riduce significativamente il tempo dedicato alla gestione dei progetti di localizzazione. Ad esempio, il processo manuale di contatto dei traduttori e assegnazione del lavoro, che spesso implica lunghi scambi di e-mail per ogni lingua e progetto, è molto più semplice. Che gestiate 5 o 50 team, Trados automatizza le attività con un semplice clic, evitando sprechi di tempo in fase di identificazione dei traduttori per le nuove attività.
Inoltre, l'ambiente cloud dà la possibilità di modificare e rivedere online in modo semplice, consentendo ai revisori o agli esperti in materia di commentare i progetti, evitando di dover estrarre i contenuti dagli strumenti CAT e inviarli manualmente.
3. Monitorare e presentare report sulle metriche chiave
In qualità di project manager, tenere traccia delle metriche e dei KPI è essenziale per la pianificazione anticipata e per generare report destinati ai clienti. Trados vi aiuta a identificare le tendenze di lavoro e gli ostacoli maggiori per migliorare la pianificazione e la comunicazione con i clienti. Inoltre, i vostri clienti o i reparti con cui lavorate possono fidarsi del fatto che l'errore umano è fuori questione quando si tratta di reporting, poiché viene eseguito automaticamente dal TMS.
Oltre a risolvere i problemi già elencati per i project manager, con Trados avrete molto di più:
Aumentare la produttività
Trados è dotato di una serie di funzioni progettate pensando alla vostra produttività. Tutto ciò di cui avete bisogno è disponibile su un'unica piattaforma, dai termbase a tutti i vari progetti che state supervisionando. Lo stesso vale per i traduttori o i revisori, che potranno evitare di dover noiosamente salvare le versioni dei file e notificare le parti interessate degli ultimi aggiornamenti.
Scegliere la tranquillità
Con Trados, potete stare tranquilli sapendo che il vostro progetto non andrà da nessuna parte. Anche se qualcuno nel vostro team non è disponibile, c'è sempre un modo per monitorare i file online o per accedervi. Inoltre, con Trados potete controllare chi ha accesso alle risorse di traduzione e per quanto tempo grazie a un ambiente centralizzato protetto.
Siamo arrivati alla fine di questa breve panoramica su come Trados può semplificare l'esperienza di gestione dei progetti di localizzazione. Se desiderate provarlo in prima persona, guardate il nostro webinar gratuito registrato in cui Roman Jhukov, Language Technology Consultant, vi illustrerà le numerose funzionalità di Trados. Questa demo fornisce preziose informazioni su come Trados viene utilizzato dagli esperti di localizzazione per un'esperienza di gestione dei progetti di localizzazione più semplice.
Se avete domande su Trados e su come può di aiutarvi nel vostro lavoro, vi invitiamo a contattarci qui.