Trados価格表

個人翻訳者 翻訳会社勤務の方 企業

翻訳者を念頭に置いて構築されており、数十年に及ぶ実績を活かしてフリーランスビジネスの変革、効率と生産性の向上を実現する一連のソリューションです。

注意:Trados Studio Freelanceは、企業ネットワーク(ドメインベース)では実行できません。

企業ネットワーク上でライセンスを使用する必要がある場合は、Trados Studio Professionalについてお問い合わせください。

Trados Studio Freelance(永久ライセンス)

翻訳者が翻訳、レビュー、用語集と機械翻訳の使用で必要とするすべての機能を使いやすい1つの翻訳支援ソフトウェアにまとめました。

新機能–Trados Studio Freelanceサブスクリプション

初めての契約者であるか。今すぐ購入してStudio Freelanceの年間サブスクリプションを開始。
 
Trados Studioサブスクリプションライセンスなら、常に最新バージョンを使用できます。年間サブスクリプションは購入日から365日間有効である。

更新–Trados Studio Freelanceサブスクリプション

現在の年間契約はまもなく終了するのか、それともすでに期限切れになっているのか。Studio Freelanceのサブスクリプションを更新するには、今すぐお問い合わせください。
 
Trados Studioサブスクリプションライセンスなら、常に最新バージョンを使用できます。年間サブスクリプションは購入日から365日間有効である。

Trados Studio Freelance Plusへのアップグレード

Studio Freelance Plusライセンスのアップグレードをお考えの場合は、
 
Trados Studio Freelanceのすべての機能。1人の指定ユーザーに対して2つのデバイス間でアクティブ化が可能。
 
Studio Freelance Plusをご利用のお客様は、以下をクリックしてアップグレードオプションを表示

MultiTerm 2024 Desktop

一元管理された用語集ツールにより、部門間や翻訳者間での共同作業が可能です。一貫性のある高品質のコンテンツを作成できます。

Language Weaverの機械翻訳

Language Weaverの機械翻訳(MT)は、最新のセキュアなMTを使用して障壁を打破し、翻訳のすべてを可能にすることを目指す人々に最適な、手間いらずのソリューションです。
 
注:Trados Studioのライセンスを持つ翻訳者は、アカウントあたり年間600万字までのLanguage Weaver MTの使用が可能。次のLanguage Weaver MT Starterおよび Adaptable Language Pair LANに含まれる年間1,200万文字の許容量は、Trados Studioライセンスに含まれていた許容量に代わるものである。

翻訳者向けLanguage Weaver MTサブスクリプション-スタータープラン

無制限のドキュメント、3,000以上の言語、1,200万文字、1人のユーザー、1つの辞書を提供する年間Language Weaver機械翻訳パッケージ 12ヶ月のAPIアクセス

翻訳者向けLanguage Weaver MTサブスクリプション-適応可能な言語ペアプラン

無制限のドキュメント、3,000以上の言語、1,200万文字、1人のユーザー、1つの辞書を提供する年間Language Weaver機械翻訳パッケージ 12ヶ月のAPIアクセスと1つの適応可能な言語ペア。

その他の製品・サービス

サポートとメンテナンス

Trados製品を初めて使用される方にも、長くご使用いただいている方にも、専門知識と高度なスキルを備えたテクニカルサポート担当者が、Trados Studioに関するご質問にお答えします。

トレーニングと認定

Trados製品を最大限にご活用いただけるように、幅広いトレーニングコースをご用意しています。また、Tradosの優れた知識を持っていることを証明する認定も提供しています。

Passolo Translator Edition

Team EditionまたはCollaboration Editionの翻訳パッケージ用の無料編集ツールが搭載されており、プロダクション機能と統合を提供します。

機械翻訳のポストエディット認定

ポストエディット認定を取得すると、機械翻訳エンジンとポストエディットの最も効率の良い方法を深く理解していることを証明できます。このコースは無料です。

Tradosはグローバルな翻訳サプライチェーン全体で業界標準とされているソリューションです。Tradosを導入すれば、社内のローカリゼーションチーム、翻訳会社、個人翻訳者との連携が容易になります。

Trados Studio Professional

企業向けの翻訳支援ツールです。すべての多言語コンテンツの翻訳プロセスをプロジェクト単位で管理して、チームの翻訳作業の生産性を向上させます。年間サブスクリプションまたは永久ライセンスとしてご購入いただけます。

Trados Team

クラウドベースのコラボレーションツール


価格のお問い合わせ

Trados Accelerate

エンドツーエンドの翻訳管理


価格のお問い合わせ

製品の機能を表示 製品の機能を非表示
Trados Studio Professional
Trados Team
Trados Accelerate
対応能力
翻訳処理量
無制限
訳文単語数1,000万ワード
訳文単語数1,000万ワード
言語
無制限
無制限
無制限
プロジェクト
無制限
無制限
無制限
翻訳機能
オンラインエディタ
アドオン
アドオン
デスクトップエディタ
追加料金:1ユーザーあたり125ドル
追加料金:1ユーザーあたり125ドル
翻訳エンジン
品質保証
リソースの共有
言語処理AI
Language Weaver
サードパーティの機械翻訳
Trados Copilot
AI Essentials
アドオン
アドオン
生成字幕
アドオン
アドオン
プロジェクト管理
プロジェクトテンプレート
翻訳品質評価(TQA)
アドオン
ユーザー管理
カスタマーポータル
アドオン
アドオン
ベンダー管理
見積もり管理
ワークフローテンプレート
1
6
ワークフローエディタ
アドオン
標準レポート
カスタムレポート
アドオン
統合
APIのアクセス
シングルサインオン
アドオン
アドオン
内蔵コネクタ
スマートフォルダ
アドオン
アドオン
標準的なコネクタ
アドオン
アドオン
スマートコネクタ
アドオン
アドオン
組み込みコネクタ
アドオン
アドオン

その他の製品・サービス

Trados Studioのサポートとメンテナンス

Trados製品を初めて使用される方にも、長くご使用いただいている方にも、専門知識と高度なスキルを備えたテクニカルサポート担当者が、Trados Studioに関するご質問にお答えします。

トレーニングと認定

Trados製品を最大限にご活用いただけるように、幅広いトレーニングコースをご用意しています。また、Tradosの優れた知識を持っていることを証明する認定も提供しています。

Trados GroupShare

オンプレミス型サーバーソリューションにより、Trados Studioのワークフローが強化され、リアルタイムにアクセスして、高速かつ高品質な翻訳を実現できます。

MultiTerm 2024 Desktop

一元管理された用語集ツールにより、部門間や翻訳者間での共同作業が可能です。一貫性のある高品質のコンテンツを作成できます。

Trados Terminology

クラウドベースの用語管理を簡素化し、安全なストレージ、共有、翻訳チーム全体でのリアルタイムの使用を促進します。

Passolo 2022

GUI翻訳、一元管理された共同作業、プロセスの簡素化によって、ソフトウェアローカリゼーションを効率化し、効率的なプロジェクト管理を実現します。

Tradosはグローバルな翻訳サプライチェーン全体で業界標準とされているソリューションです。Tradosを導入すれば、社内のローカリゼーションチーム、翻訳会社、個人翻訳者との連携が容易になります。

Trados Studio Professional

企業向けの翻訳支援ツールです。すべての多言語コンテンツの翻訳プロセスをプロジェクト単位で管理して、チームの翻訳作業の生産性を向上させます。年間サブスクリプションまたは永久ライセンスとしてご購入いただけます。

Trados Team

クラウドベースのコラボレーションツール

$185 ユーザー1人あたりの月あたりのコスト
5ユーザーから

Trados Accelerate

エンドツーエンドの翻訳管理

$365 ユーザー1人あたりの月あたりのコスト
5ユーザーから

Trados Enterprise

独自の要件を持つ組織向け


価格のお問い合わせ

10ユーザーから
製品の機能を表示 製品の機能を非表示
Trados Studio Professional
Trados Team
Trados Accelerate
Trados Enterprise
対応能力
翻訳処理量
無制限
無制限
無制限
無制限
言語
無制限
無制限
無制限
無制限
プロジェクト
無制限
無制限
無制限
無制限
翻訳機能
オンラインエディタ
アドオン
アドオン
デスクトップエディタ
追加料金:1ユーザーあたり125ドル
追加料金:1ユーザーあたり125ドル
翻訳エンジン
品質保証
リソースの共有
言語処理AI
Language Weaver
サードパーティの機械翻訳
Trados Copilot
AI Essentials
アドオン
アドオン
生成字幕
アドオン
アドオン
コンテンツアナライザ
プロジェクト管理
プロジェクトテンプレート
翻訳品質評価(TQA)
ユーザー管理
カスタマーポータル
アドオン
ベンダー管理
見積もり管理
ワークフローテンプレート
1
6
ワークフローエディタ
アドオン
標準レポート
カスタムレポート
アドオン
統合
APIのアクセス
シングルサインオン
アドオン
内蔵コネクタ
スマートフォルダ
アドオン
アドオン
標準的なコネクタ
アドオン
アドオン
スマートコネクタ
アドオン
アドオン
組み込みコネクタ
アドオン
アドオン

その他の製品・サービス

トレーニングと認定

Trados製品を最大限にご活用いただけるように、幅広いトレーニングコースをご用意しています。また、Tradosの優れた知識を持っていることを証明する認定も提供しています。

TMSの移行

効率的な翻訳を求め、コンテンツローカリゼーションのニーズの高まりに対応するため、Tradosを選択する企業が増えています。専門の移行チームが、シームレスな導入をサポートします。

Passolo 2022

GUI翻訳、一元管理された共同作業、プロセスの簡素化によって、ソフトウェアローカリゼーションを効率化し、効率的なプロジェクト管理を実現します。

MultiTerm 2024 Desktop

一元管理された用語集ツールにより、部門間や翻訳者間での共同作業が可能です。一貫性のある高品質のコンテンツを作成できます。

Trados Terminology

クラウドベースの用語管理を簡素化し、安全なストレージ、共有、翻訳チーム全体でのリアルタイムの使用を促進します。

Trados Studioのサポートとメンテナンス

Trados製品を初めて使用される方にも、長くご使用いただいている方にも、専門知識と高度なスキルを備えたテクニカルサポート担当者が、Trados Studioに関するご質問にお答えします。