트라도스 스튜디오 2022 서비스 릴리스(SR1)로 모든 것을 번역한다는 약속
- 모든 것을 자동으로 번역: 당사는 최근 고급 기계 번역인 랭귀지 위버를 통해 적응형 기계 번역의 귀환을 발표했습니다. 이를 통해 1년에 600만 자(약 120만 단어)를 무료로 번역할 수 있습니다!
- 모든 것을 쉽게 번역: 당사는 또한 모든 사람이 당사의 기술을 최대한 활용할 수 있도록 지원하고자 합니다. 이를 위해 모든 스튜디오 2022 고객을 위한 레벨 1 e러닝을 포함시켰으므로 사용자가 번역 환경에서 자신 있게 작업할 수 있습니다.
- 모든 것을 지능적으로 번역 최근 업계는 폭풍과도 같은 생성 AI의 영향 아래에 놓이게 되었으며, 이 AI가 우리 일상에 미칠 영향에 대한 많은 예측을 보았습니다. 이러한 예측이 실현될지 여부는 지켜봐야 하겠지만, 당사는 번역가가 성공하고 이 새로운 기술에서 이점을 얻을 수 있는 미래가 될 수 있도록 확실히 하고자 합니다. 따라서 업그레이드를 하는 모든 사용자에게 트라도스 스튜디오에 제공할 미래의 AI 기능에 대한 무료 액세스를 제공할 것을 약속합니다.
TTI 2023 설문조사를 통해 우리는 대부분의 사용자(68%)가 기술을 보다 쉽게 사용할 수 있기를 원하며 단 7%의 사용자만 새로운 기능을 원한다는 사실을 알 수 있었습니다. 우리는 변화하는 요구를 보다 잘 지원하기 위해 기존의 것을 개선하라는 사용자의 의견을 확실히 파악하고 있습니다. 따라서 SR1은 사용자가 커뮤니티에서 공유한 피드백을 기반으로 다음과 같은 여러 가지 중요한 개선 사항을 기존 기능에 적용했습니다.
- 새로운 데스크톱 편집기 기술 - 파일 열기 속도 향상, 대용량 파일의 원활한 처리, 시각적 품질 향상으로 더 나은 사용자 경험을 이뤘습니다.
- 용어집 처리 개선 - 이제 스튜디오에서 용어 확인의 오탐이 줄어듭니다. 지난 몇 년간 이 문제로 많은 요청을 받았으며 이번 릴리스로 문제를 해결하게 되어 매우 기쁩니다.
- 관리자 보기에서 트라도스 그룹셰어 프로젝트 완벽 지원 - 트라도스 스튜디오 2022와 함께 출시된 관리자 보기(베타)는 프로젝트와 파일을 관리하는 더욱 통합된 방법을 제공합니다. 원래는 로컬 스튜디오 프로젝트만 지원했던 이 새로운 보기가 이제 그룹셰어 프로젝트도 처리할 수 있게 되어 로컬 및 서버 프로젝트를 모두 완벽히 지원합니다. 클라우드 프로젝트 및 기타 프로젝트 유형과의 호환은 곧 제공될 예정입니다.
- 이제 파일 보기의 진행률 표시줄을 통해 남은 단어나 세그먼트를 기준으로 진행 상황을 확인할 수 있어 유연성이 향상되었습니다 - 이 기능은 커뮤니티에서 매우 활발히 논의되던 아이디어였으므로 이 기능을 제공할 수 있게 되어 매우 기쁘게 생각합니다!
아시다시피 트라도스 스튜디오는 단순한 데스크톱 CAT 툴만은 아닙니다. 트라도스 스튜디오는 클라우드 기반 환경으로 원활하게 확장되어 사용자에게 프로젝트의 번역, 검토 및 관리를 위한 유연한 옵션을 제공합니다. 2022 출시 후부터 트라도스 스튜디오 사용자는 라이선스의 일부로 무료 필수 클라우드 기능을 이용할 수 있기 때문에 사용자는 원하는 대로 데스크톱 및 클라우드 기반 작업의 성능을 결합할 수 있습니다.
당사의 클라우드 플랫폼은 릴리스 시 사용자가 즉시 이용할 수 있는 새로운 혁신과 기능으로 지속적으로 업데이트되고 있습니다. 최신 업데이트 중 일부에는 데스크톱 편집기에서 이미 사용 가능한 기능에 부합하도록 온라인 편집기에 스마트 작업을 제공하는 것을 포함합니다. 이제 사용자는 태그, 약어, 용어 또는 서식 등 모든 요소를 소스에서 타겟 세그먼트로 빠르게 배치할 수 있습니다. 또한 이제 온라인 편집기에서 메모를 빠르게 추가하고 문서 구조 정보를 쉽게 볼 수 있습니다. 두 환경의 기능을 긴밀히 연결한 덕분에 사용자는 자신 있게 효율적으로 두 환경 사이를 이동할 수 있습니다. 클라우드에 적용된 수백 가지 업데이트는 커뮤니티에서 자세히 알아볼 수 있습니다.
스튜디오의 데스크톱 컴포넌트가 클라우드 플랫폼에서도 우수한 동반자로 유지되도록 지속적으로 통합 기능을 강화하고 있습니다. SR1은 대규모 번역 메모리와 텀베이스를 클라우드로 마이그레이션하는 것을 보다 효과적으로 지원하여 클라우드 방식으로 손쉽게 전환할 수 있도록 함으로써 이러한 기조를 계속 이어갑니다. 이제 스튜디오는 클라우드 프로젝트에서 사용자 지정 워크플로를 더욱 효과적으로 지원하므로(트라도스 액셀러레이트 및 트라도스 엔터프라이즈에서 사용 가능) 사용자는 브라우저와 같은 방식으로 워크플로를 따라 파일을 자유롭게 이동할 수 있습니다.
어떤 작업이든 가능하도록 설계
트라도스를 사용하면 모든 파일 형식을 처리하고 모든 작업을 수락할 수 있습니다. SR1에서는 최신 개발 상황에 맞춰 40가지 이상의 파일 유형 세분화를 제공함으로써 이러한 약속을 지속적으로 실현하고 있습니다. 특히, Microsoft PowerPoint의 최신 주석 기능이 완전히 지원되며 Adobe InDesign 2023에 대한 지원도 추가되었습니다.
새로운 AI 기반 번역 동반자를 만나보세요...
최신 혁신 기술의 주제에서도 ChatGPT의 기반이 되는 대규모 언어 모델을 트라도스 스튜디오로 제공하는 새로운 앱인 OpenAI Translator를 제공하게 되어 매우 기쁩니다. RWS 앱스토어에서 다운로드할 수 있는 이 새로운 앱은 번역의 동반자 역할을 합니다. 이 앱을 사용해 사용자는 작업을 개선하고 광범위한 언어 문제를 해결할 수 있으므로 결과적으로 번역의 전반적인 품질을 높일 수 있습니다. 미리 정의된 프롬프트 또는 사용자 정의 프롬프트 목록을 사용하여 다음과 같은 작업을 수행할 수 있습니다.
- 현재 번역 제안에 대한 대체 번역을 생성합니다.
- 소스/타겟 콘텐츠에 대한 추가 정보를 제공합니다.
- 번역의 어조를 변경합니다.
- 번역 길이를 줄입니다.
- 성별 편향을 방지합니다.
- ... 그 외에도 무한한 새로운 가능성이 있습니다(한계란 없습니다!)
이 새로운 앱의 사용법과 구성 방법 등을 커뮤니티의 위키 문서에서 자세히 알아보세요.
이는 당사에서 트라도스 스튜디오에 제공하는 새로운 AI 기반 기능의 시작에 불과합니다. 향후 유사한 기능을 제공하는 다른 LLM에 대한 지원을 추가하여 사용자가 작업에 적합한 도구를 자유롭게 선택할 수 있도록 할 예정입니다. 이 기능은 세그먼트 범위를 넘어 파일 및 프로젝트 수준까지 확장되며, 스튜디오 전체에서 정규식 구축, 용어집 연구 지원, 또한 무엇도 간과되지 않는 프로젝트를 더 빠르고 쉽게 수행할 수 있도록 하는 프로젝트 제작 동반자 등 생산성 향상을 위해 AI를 적용할 수 있는 다른 분야를 적극적으로 조사하고 있습니다.
사용자를 위한 설계
프리랜서 번역가, 번역회사, 기업 모두 로컬라이제이션 과정의 어느 위치에서든 트라도스가 여러분에게 맞게 설계되었다는 확신을 가질 수 있습니다. 당사는 고객의 성공을 지원하기 위해 항상 새로운 방법을 찾고 있으며, 이를 염두에 두고 낮은 비전을 가진 사용자가 ‘새 프로젝트 생성 마법사’와 상호 작용할 수 있도록 하는 트라도스 스튜디오 2022 SR1의 몇 가지 새로운 비전 접근성 기능을 소개합니다. JAWS와 같은 화면 판독기를 사용하여 마법사의 모든 제어를 읽을 수 있으며, 음성 제어를 사용하여 필수 필드를 작성할 수 있습니다. 이는 모든 사용자가 보다 쉽게 서비스를 이용할 수 있도록 하기 위해 당사에서 계획하는 첫 단계 중 하나일 뿐입니다.
또한 트라도스 스튜디오 2022 SR1과 함께 멀티텀 2022용 최신 서비스 릴리스를 출시하여 호환성을 극대화했습니다.
이렇게 SR1의 핵심 요약을 소개해 드렸습니다. 보시다시피 이번 릴리스에는 다양한 기능과 개선 사항이 포함되어 있으며, 이는 앞으로 있을 업데이트의 일부에 불과합니다! 포함된 모든 개선 사항에 대해 자세히 알아보려면 트라도스 스튜디오 2022 SR1 릴리스 노트를 읽거나 새로운 기능 동영상을 시청하세요.
아직 트라도스 스튜디오 2022를 사용하고 있지 않지만 이 새로운 기능을 사용하고 싶다면 지금 업그레이드하세요.