프로젝트 대화창 및 용어집 메모에 대한 서식 있는 텍스트 지원으로 협업 수준 강화

니콜 로니 2024년 12월 9일 3분 읽기
An introduction to translation collaboration
효과적인 협업은 성공적인 번역 프로젝트의 중추이며, 올바른 커뮤니케이션 도구를 갖추는 것은 팀을 조율하는 데 필수적입니다. Trados Team, Trados Accelerate및 Trados Enterprise에서 사용할 수 있는 프로젝트 대화 기능은 프로젝트 전체와 텀베이스 수준의 원활한 통신을 가능하게 합니다. 컨텐츠 요청자, 프로젝트 관리자, 용어집 관리자를 비롯한 여러 부서의 프로젝트 관계자를 연결하여 효과적으로 협업할 수 있습니다.  
 
프로젝트에 새 의견이 추가되면 관련 관계자에게 응용 프로그램 내부와 이메일을 통해 즉시 통보됩니다. 후속 회신에 대한 알림을 통해 모든 사람에게 정보를 전달하고 대화가 활발하고 실행 가능한 상태로 유지되도록 할 수 있습니다. 
 
이 기능을 더욱 향상시키기 위해 프로젝트 대화 및 용어 설명에 대한 서식 있는 텍스트 지원을 소개합니다. 이러한 향상된 기능을 통해 사용자는 보다 명확하고 정확하며 유연하게 커뮤니케이션할 수 있으므로 워크플로가 원활해지고 논의 생산성이 높아집니다. 
 
서식 있는 텍스트 지원을 통해 사용자는 다음을 수행할 수 있습니다. 
  • 코멘트에서 사용자를 언급하여 해당 팀원들에게 알리고 적절한 조치를 취할 수 있도록 하세요.  
  • 굵게, 밑줄 또는 기울임꼴 텍스트를 사용하여 주석에 스타일을 적용하여 주요 사항을 강조합니다. 
  • 글머리 기호 또는 번호 매기기 목록으로 아이디어를 구성하여 가독성을 높일 수 있습니다. 
  • 웹 사이트, 문서 또는 기타 리소스에 대한 직접 링크를 포함하여 추가 컨텍스트를 제공합니다. 

프로젝트 대화에서는 사용자를 태그하고, 글꼴을 조정할 수 있는 기능이 있습니다.
 
이러한 새로운 기능으로 인해 의견을 더 효과적으로 전달하고 실행할 수 있도록 하여 팀의 일관성을 유지하고 잘못된 의사소통 또는 메시지 누락 위험이 줄어들 수 있습니다. 
 
프로젝트 대화에 대한 자세한 내용은 여기 에서 미니 e러닝 모듈을 확인하거나RWS 커뮤니티에서 블로그 를 참조하십시오. 
니콜 로니
작성자

니콜 로니

시니어 제품 마케팅 매니저
트라도스 및 랭귀지 위버 시니어 제품 마케팅 매니저인 니콜은 고객의 변화하는 요구를 원활하게 지원하는 최첨단 언어 기술을 제공하기 위해 노력합니다. 그녀는 심도 있는 시장 조사를 수행하고, 고객 피드백을 적극적으로 수집하고, 제품 관리 팀과 긴밀하게 협력함으로써 제품이 지속적으로 기대치를 뛰어넘도록 보장합니다. 니콜의 임무는 지속적인 개선을 주도하고, 생산성을 향상하며, 글로벌 커뮤니케이션을 촉진하는 업계 최고의 도구로 사용자를 지원하는 것입니다.
작성자 니콜 로니