트라도스의 주요 기능
간략한 데모 동영상 시리즈를 통해 트라도스 제품의 다양한 기능을 살펴보고 번역 프로세스를 간소화하는 데 도움이 되는 기능을 확인해 보세요.
* 해당 동영상은 영문으로 제공됩니다.
중앙 집중식 용어집
용어집 관리 기능으로 브랜드 일관성 및 다국어 콘텐츠 품질을 개선하세요.
콘텐츠 분석기
콘텐츠 분석기는 파일을 검토하고 프로젝트의 내용을 표면화하므로 다른 작업에 더 많은 시간을 할애할 수 있습니다.
사용자 정의 보고서
사용자 지정 보고서를 사용하여 핵심 성과 지표를 측정할 수 있습니다.
사용자 역할 지정
사용자 역할을 지정하여 정보에 대한 무단 액세스를 방지할 수 있습니다.
고객 포털
고객 포털을 통해 고객에게 간단하고 원활한 프로세스를 제공합니다.
생성형 번역
대규모 언어 모델(LLM)을 사용하면 탁월한 번역 결과를 얻을 수 있습니다.
통합된 기계 번역
완전히 통합된 기계 번역 접근 방식으로 시장 출시 기간을 단축할 수 있습니다.
칸반 작업 보기
칸반 보기는 개별 프로젝트 세부 정보를 확대하여 워크플로에서 각 작업의 위치를 표시합니다.
프로젝트 중도 업데이트
새 파일을 기존 프로젝트에 통합하므로 진행 중인 프로젝트를 간단하고 효율적으로 업데이트할 수 있습니다.
온라인 편집기
온라인 편집기에서 직접 빠르게 편집하여 시간과 노력을 절약할 수 있습니다.
가격 책정, 비용 산정 및 견적
실시간 가격 책정 및 견적을 통해 모든 수준에서 재무 투명성을 유지합니다.
프로젝트 대화창
메시지 교환을 통해 프로젝트 협업을 향상하세요.
프로젝트 히트 맵
히트 맵은 각별한 주의가 필요한 프로젝트를 식별하므로 모든 일정이 차질 없이 진행되도록 관리할 수 있습니다.
실시간 미리보기
미리보기 창에서 번역된 파일의 모습을 빠르게 확인할 수 있습니다.
프로젝트 보안
보안 프로젝트 옵션으로 파일 다운로드를 방지할 수 있습니다.
스마트 콘텐츠 커넥터
수동 업로드 및 다운로드를 제거하여 인적 오류의 위험을 줄입니다.
스마트 도움말
스마트 도움말에서 질문에 대한 해결책을 찾을 수 있습니다.
트라도스 스튜디오 통합
트라도스 스튜디오와 긴밀하게 통합되어 링귀스트가 효율적으로 번역할 수 있습니다.
번역 메모리 유지 관리
번역 메모리 유지 관리 기능으로 번역 메모리를 더욱 효율적으로 사용할 수 있습니다.
번역 품질 평가
번역 품질 평가(TQA)를 사용하여 번역 품질을 객관적으로 관리할 수 있습니다.
워크플로 편집기
손쉽게 사용자 지정할 수 있는 워크플로를 통해 프로세스를 표준화하고 자동화하세요.