Trados pricing

Save 25% off Trados Studio Freelance & receive a FREE 12-month subscription to Language Weaver Adaptive for Translators

Offer ends on 31 December 2024.

Built with translators in mind, Trados has leveraged decades of experience to build a suite of solutions that will transform your freelance business, boost efficiency and increase productivity.

Note: Trados Studio Freelance will not run on company networks (Domain-Based).
If you require your license to run on a company network, please contact us to find out more about Trados Studio Professional.

Trados Studio 2024 Freelance subscription and Language Weaver MT bundle

New to Trados Studio? With this bundle, you’ll receive a 1-year Studio Freelance license and a 12-month Language Weaver Adaptive for Translators subscription.
 
With a Trados Studio subscription license, you're always on the latest version. An annual subscription is valid for 365 days from the date of purchase.

Trados Studio 2024 Freelance perpetual and Language Weaver MT bundle

New to Trados Studio? With this bundle, you’ll receive a perpetual Studio Freelance license and a 12-month Language Weaver Adaptive for Translators subscription.

Renew – Trados Studio Freelance subscription

Is your current annual subscription ending soon or has it already expired? Contact us today to renew your Studio Freelance subscription.
 
With a Trados Studio subscription license, you're always on the latest version. An annual subscription is valid for 365 days from the date of purchase.

Upgrade - Trados Studio Freelance perpetual

Everything a translator needs to translate, review, use terminology and machine translation in one easy-to-use CAT tool.

Trados Studio Freelance Plus Upgrades

Looking to upgrade your Studio Freelance Plus License?
 
All the features of Trados Studio Freelance, with the ability to activate across two devices for a single named user.
 
Existing Studio Freelance Plus customers, click below to view your upgrade options.

MultiTerm 2024 Desktop

Collaborate using our central terminology tool for consistent, high-quality content across departments and with translators.

Language Weaver machine translation

Machine translation (MT) from Language Weaver is the no-fuss solution for those looking to use the latest in secure MT and break down barriers to translating everything.
 
NOTE: Translators with a Trados Studio license receive an annual allowance of up to 6 million Language Weaver MT characters per account. The 12 million annual character allowance included in the following Language Weaver MT Starter and Adaptable Language Pair plans replaces the allowance included with the Trados Studio license.

Language Weaver MT subscription for translators - Starter plan

Annual Language Weaver machine translation package offering unlimited documents, over 3,000 languages, 12 million characters, one user, one dictionary, and 12 months of API access.

Language Weaver MT subscription for translators - Adaptable Language Pair plan

Annual Language Weaver machine translation package offering unlimited documents, over 3,000 languages, 12 million characters, one user, one dictionary, 12 months of API access and one adaptable language pair.

Additional offerings

Support and maintenance

Whether you are new to Trados or an experienced user, you can rely on the expertise of our highly skilled technical support specialists to solve your Trados Studio queries.

Training and Certification

Trados offers a range of training courses to help you get the most return from your investment, plus certification that provides a recognized standard of excellence in Trados knowledge.

MultiTerm 2024 Desktop

Collaborate using our central terminology tool for consistent, high-quality content across departments and with translators.

Passolo Translator edition

Free editing tool for translation packages from Team or Collaboration editions, offering production features and integration.

Certification - Machine Translation Post-Editing

Achieve your Post-Editing certification to show an in-depth understanding of machine translation engines and best practice in post-editing. This course is free of charge.