Trados for translators
Translators take pride in delivering high-quality translations that capture the nuances of language and meaning. However, balancing quality with tight deadlines, maintaining consistency, and managing repetitive tasks can make the job more challenging.
Trados is a toolbox that comes with essential features to enhance your translation process. This allows you to focus on the art of translation while minimizing the repetitive, time-consuming tasks that slow you down.
How translators can benefit from using Trados
Deliver consistent, high-quality translations
At the heart of Trados are four translation technologies: translation memory (TM), termbases, machine translation (MT) and Generative Translation. Each can be used separately, but their real power comes when all four are brought together into a single solution that helps you deliver high-quality translations quickly while keeping costs competitive.
Handle any file type, accept jobs from anyone
With Trados you can open a single file for translation, accept a package from your client, or connect to a shared project. Trados supports all kinds of working scenarios and all the latest file formats, as well as other aspects of complex translation workflows.
Whatever file type you can think of – a webpage provided as an HTML file, a multilingual Excel file, a Word document full of tracked changes, a scanned PDF, a complete brochure in Adobe InDesign IDML format – Trados will make it easy to work with so you can get the translation done and delivered on time.
Stay focused, work faster
Because Trados handles document structure and formatting, you can focus on what matters most – translating content to the highest standard.
To help you work faster, Trados offers innovative features such as:
- Predictive typing – to increase your productivity
- AutoCorrect – which works in the same way as the Microsoft Word feature
- Powerful searching and filtering – to help you focus on specific parts of a translation
- Smart help - our AI-powered chatbot which will answer any product question you put to it, based on our product documentation.
Improve profitability
Trados includes project analysis functionality to help you provide accurate quotes based on the work involved in a translation project.
For freelance translators, this allows you to be more confident your pricing is fair to both you and your clients.
Collaborate with ease
If you work as part of a collaborative translation team or receive projects from translation agencies or corporations, Trados is your single point of access. You can:
- Receive projects, packages and translation assets shared by your clients
- Accept jobs assigned to you by project managers
- Check out the required files and focus on the translation task.
When you use Trados, you can collaborate with any language service provider (LSP) or client that uses Trados or any other translation technology that supports open standards such as XLIFF and TMX.
Why do translators choose Trados?
Industry experience
Global community
Customized extensibility
Increased flexibility
Sophisticated language platform
Download your free 30-day trial of Trados Studio, the world’s leading CAT tool.